Translate

2017年2月27日月曜日

Far Far in New moon



クリックありがとうございます。 

大好きだった歌の意味をよく見たら
おもいっきり 宇宙の真理を謳っていたんだなと
気づく新月の夜☆

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Far Far / Yael Naim (ヤエル・ナイム)

Far far, there's this little girl
遠く彼方に この幼い少女がいて
She was praying for something to happen to her
彼女は祈り続けていた 自分に何かが起きないかしらと
Everyday she writes words and more words 
来る日も 彼女が言葉を書き連ねていくのは
Just to spit out the thoughts that keep floating inside
胸のうちに漂うばかりの思いを とにかく吐き出したいから
And she's strong when the dreams come cos' they
見る夢が彼女を強くする その夢が
Take her, cover her, they are all over
彼女の手を引き その身をくるんで 一面に広がるから 
The reality looks far now, but don't go
現実がはるか遠くに感じる だけど行かないで

How can you stay outside?
どうして外にいられるの?
There's a beautiful mess inside
中はきれいなもので溢れかえってるのよ
How can you stay outside?
どうして外にいられるの?
There's a beautiful mess inside
中はきれいなもので溢れかえってるのよ

Far far, there's this little girl
遠く彼方に この幼い少女がいて
She was praying for something good to happen to her
彼女は祈り続けていた 何か いいこと起きないかしらと
From time to time there're colors and shapes
時折 夢は色づき 形をなして
Dazzling her eyes, tickling her hands
彼女の目をくらませ 手のひらをくすぐる
They invent her a new world with 
夢が新しい世界を作り出す
Oil skies and aquarel rivers
油彩の空に 水彩の川
But don't you run away already 
だけど一目散に逃げ出さないで
Please don't go oh oh
お願いよ 行かないで

How can you stay outside?
どうして外にいられるの?
There's a beautiful mess inside
中はきれいなもので溢れかえってるのよ
How can you stay outside?
どうして外にいられるの?
There's a beautiful mess inside
中はきれいなもので溢れかえってるのよ
Take a deep breath and dive
深呼吸して 飛びこんでみて
There's a beautiful mess inside
内側にはきれいなものばかり
How can you stay outside?
どうして外にいられるの?
There's a beautiful mess
内側はきれいなものでいっぱいよ
Beautiful mess inside
そこらじゅうに散らばってる

Oh beautiful, beautiful
ああ きれい きれいね

Far far there's this little girl
遠く彼方に この幼い少女がいて
She was praying for something big to happen to her
彼女は祈り続けていた 何かとんでもないことが降ってくればと
Every night she hears beautiful strange music
夜が訪れるたび 美しく奇妙な音楽を耳にする
It's everywhere there's nowhere to hide
そこかしこから聞こえて 身を隠す場所もないの
But if it fades she begs 
けれど消えゆきそうになると 彼女は請う
"Oh lord don't take it from me, don't take it yourselves"
「ああ神様 私から取り上げないで あなたの元へ行かせないで」

I guess i'll have to give it birth
その日がきっとやって来るわ
To give it birth
生み出さなきゃいけない日が
I guess, i guess, i guess i have to give it birth
必ず訪れるのよ この体から離れるときが
I guess i have to, have to give it birth
私はきっと 生み出さなきゃ
There's a beautiful mess inside and it's everywhere
内側はそこらじゅう きれいなもので溢れかえってるから

So shake it yourself now deep inside
さあその身を震わせて 深く潜りこんで
Deeper than you ever dared
もっと もっと深くよ
Deeper than you ever dared
今までやろうとしてきた以上に
There's a beautiful mess
内側はきれいなものでいっぱいよ
Beautiful mess inside
そこら中に散らばってる

クリックありがとうございます。 



0 件のコメント:

コメントを投稿